(资料图片)
在今年3月底召开的博鳌亚洲论坛上,上海交通大学人文学院周斌教授向第八任联合国秘书长、博鳌亚洲论坛理事长潘基文赠送了自己主编的《颜柳欧赵四体书法集字融媒体创意教程》,该书由浙江大学宁波理工学院外国语学院王之光教授和张静燕副教授翻译。
《颜柳欧赵四体书法集字融媒体创意教程》是一本汉字书法的双语入门教程。该书尝试用书法艺术作为学习汉语的方式进行趣味教学,融合了东方文化与艺术。而此书的主编周斌,还有一个特殊的身份,是第八任联合国秘书长潘基文的书法老师。潘基文曾说,在跟随周斌老师学习书法的过程中,学到很多中国传统文化的内容。他常书写的“曲则全”“上善若水”“天地和同”“厚德载物”等,就出自中国道家和儒家的典籍。
此次翻译《颜柳欧赵四体书法集字融媒体创意教程》一书的是浙大宁波理工学院外国语学院的翻译团队。王之光教授和张静燕副教授对于书法及文化类专业术语,反复推敲研究。“我们在翻译的过程中结合了直译和意译等翻译手法,把‘起笔’‘行笔’‘收笔’‘藏锋’‘露锋’等书法术语用简单易懂的英语表达,同时把‘蚕头燕尾’‘牵丝映带’等成语自然地融入译文之中,力求在翻译中体现汉字丰富的情感张力和强盛的艺术生命力。”张静燕说。
由王之光教授领衔的浙大宁波理工学院外国语学院的翻译团队具有丰富的翻译实践经验和研究基础,还通过国家级大学生创新创业训练项目成立了“WeE翻译工作室”。
在培养学生的同时,浙江大学宁波理工学院外国语学院翻译团队还在王之光教授的带领下,从事国内外翻译研究和实践活动。近两年来,已经出版二十余本译著。
该翻译团队自成立以来,始终致力于推动中国文化对外传播,师生系列作品《用声音叙事》出版著作达400多万字;团队积极参与国际重大赛事,在亚运会会刊杂志上翻译多篇译文。周汶副教授带领学生团队参与宁波电视台Ningbo Focus双语节目制作,目前已推出40余期节目。
“作为一名高校老师,讲好中国故事、传播中华传统文化是我们的责任和使命。”团队成员林晶晶老师参与了亚运会会刊、《文化交流》杂志的翻译。她认为,高校老师应该在传承中华优秀传统文化中扮演好传承者、传播者、引导者和推广者的角色,积极推动中华文化走出去,让更多的人了解和认识中华文化的魅力和价值。(中国教育报-中国教育新闻网 记者 史望颖 通讯员 韩晶晶)
关键词:
推荐内容
- 浙大宁波理工学院:发挥专业优势传播中华优秀传统文化 今日报 a>
- 江苏昆山举办首届中小学劳动教育成果展示活动-环球热点 a>
- 券商6日力推的十大金股(名单) a>
- 离“通车”又进一步!深中通道伶仃洋大桥成功合龙 a>
- 一季度电子信息制造业固定资产投资同比增长14.5% 焦点快播 a>
- 国际金价创历史新高!金银珠宝未来市场规模料超90万亿,龙头股价强势翻倍 a>
- 【环球新视野】银行业动荡 西太平洋合众银行(PACW.US)大幅削减季度股息至1美分 a>
- 苹果12和13哪个更值得入手? 世界热推荐 a>
- 第133届广交会现场出口成交216.9亿美元-焦点速读 a>
- 中原建业(09982.HK)首四月在管项目合约销售70.31亿人民币 同比增长5.5% a>
- 宋江为啥叫及时雨事件_宋江为什么叫及时雨-天天播报 a>
- 全球播报:Northern Trust高管表示 加密货币对机构投资者来说已经“失去了光芒” a>
- 【揭秘】分投趣FINTOCH项目介绍,分投趣FINTOCH玩法 a>
- 【天天聚看点】淄博鸭头小哥被迫停业:己所不欲,勿施于人 a>
- 【科普】分投趣什么时候上线的,分投趣平台还能做吗 a>
- 【独家】分投趣公链模式介绍,分投趣FINTOCH怎么加入 a>
- 【解析】分投趣FINTOCH平台介绍,分投趣FINTOCH百大社区 a>
- SHEIN推出平台模式 与亚马逊、海外版拼多多正式开战 a>
- 昆明市党政代表团赴曲靖市考察学习 全球热点评 a>
- 海通证券荀玉根:过去4个月A股市场行业分化得确实有点过于大 a>